@AdeleStew
INFORMACIÓN SOBRE ESTA PÁGINA!
PattinsonWorld es un sitio de fans sin fines de lucro que está dirigido por una fan y no por Robert Pattinson o cualquier persona de su familia o administración . Este no es un sitio web oficial y no tenemos contacto directo con Robert. Este sitio web está aquí para el beneficio de los fans. Todas las fotos y medios que se encuentran en este sitio web pertenecen a sus respectivos autores, no se pretende infringir los derechos de autor, pero si encuentra algo en este sitio web que le pertenece y desea que se elimine, contáctenos en (Pattinsonworld@gmail.com) antes de emprender cualquier acción legal y lo eliminaremos de inmediato.
lunes, 21 de mayo de 2012
Traducción del artículo y Scan de Cosmópolis en "Psychologies" (Rusia)
Las últimas películas de Cronenberg, desde el punto de vista del pensamiento y la influencia no pueden compararse con "Crash", "The Fly" y "zona muerta", pero en Cosmópolis el "psicólogo de acción", muestra su fuerza anterior. En la adaptación cinematográfica de la novela de Don DeLillo, un novelista posmoderno (o americano Umberto Eco) crea la imagen de un mundo moderno, con todas las comodidades tecnológicas, pero que está llena de violencia. Protestando contra la funcionalidad universal / intencionalidad está un multimillonario joven que nunca ha dejado Manhattan, en sólo 24 horas pierde toda su fortuna y adquiere un verdadero "yo". Maravilloso actor Pattinson, cuyo talento mostró incluso interpretando a un vampiro joven, crea la imagen de toda una generación de hijos del baby boom-los jóvenes que sienten que deberían ser millonarios sólo por el derecho de nacer en el entorno de "dorados multimillonarios". Cosmópolis -, expresiva, triste / impenetrable, sin ilusiones-en su mayoría nos recuerda la pintura de Edvard Munch "El Grito" y estamos de acuerdo en que muchas veces no nos sentimos a la altura para poder comparar las películas modernas, con verdaderas obras de arte.
Cosmópolis obtiene 4 estrellas de 4!!!
Transcripción ROBsessed Traducción a español y vía Pattinsonworld
@AdelStew
Cosmópolis obtiene 4 estrellas de 4!!!
Transcripción ROBsessed Traducción a español y vía Pattinsonworld
@AdelStew
Variety: FilmNation Entertainment adquiere 'The Rover'
David Michod al mando de un film de acción futurista
FilmNation Entertainment ha adquirido la mayoría de los derechos en todo el mundo del film futurista de acción "The Rover" de escrito y director de "Animal Kingdom", David Michod. FilmNation hizo el anuncio el lunes en Cannes y alabada "The Rover", que marca la migración de la compañía en el espacio después de la adquisición y el aumento gradual de las inversiones de cine y desarrollo.
"Además de un brazo de pleno derecho comercial internacional, la bandera ahora efectivamente desarrolla, financia y produce proyectos de casa, así como la adquisición de contenidos impulsadso por el cineasta," dijo la compañía.
Los productores están con el objetivo de empezar a rodar a finales de este año en Australia, con la dirección de Michod en su propio guión, basado en una historia concebida con el actor australiano Joel Edgerton. Guy Pearce y Robert Pattinson están en negociaciones para protagonizar.
David Linde produce para Lava Bear Film, mientras que Liz Watts Porchlight Films. La película también será producida en asociación con Blue Tongue Films.
"The Rover", ambientada en el desierto australiano en un futuro cercano peligroso y disfuncional, se centra en un hombre con toda apariencia de bondad humana detrás de él. Cuando su auto es robado por delincuentes peligrosos, les sigue la pista, contando con la ayuda de un tonto miembro de la pandilla. Lava Tory Metzger de Lava Bear se encargará de supervisar la producción de la empresa.
"Me encantó 'Animal Kingdom' y estoy encantado de colaborar con un talento emocionante como David Michod", dijo Glen Basner a FilmNation. "Esta película representa otro gran paso para FilmNation a medida que continuamos invirtiendo en películas de alto calibre." The Rover" será una película que pateará traseros.
Territorios excluidos de acuerdo FilmNation son el Reino Unido, América Latina, Australia y Nueva Zelanda, Benelux, Escandinavia, Grecia, Indonesia, Oriente Medio, Polonia, Croacia / Eslovenia, Rumania / Bulgaria / Hungría, Serbia y Turquía.
FilmNation Entertainment adquiere los derechos de distribución de 'The Rover' en gran parte de mundo
FilmNation Entertainment ha adquirido la mayoría de los derechos mundiales de 'The Rover' del escritor y director de Animal Kingdom David Michod ( Hesher ). Michod ha escrito el guión basado en una historia que concibió con Joel Edgerton (Zero Dark Thirty, The Great Gatsby).
Este acuerdo marca la migración de FilmNation después de la adquisición en aumento gradual de sus inversiones en el desarrollo de películas. Además de un brazo de pleno derecho comercial internacional, la bandera ahora efectivamente desarrolla, financía y produce proyectos de la casa, así como la adquisición de contenidos impulsado por el cineasta.
'The Rover' se desarrolla en el desierto australiano en un futuro cercano peligroso y disfuncional. Eric ha dejado todo y cada aspecto de la bondad humana detrás de él. Cuando su última posesión, su coche, es robado por una banda de delincuentes peligrosos, Eric se pone en marcha para seguirles la pista y se ve obligado en el camino a recurrir a la ayuda de Reynolds, el ingenuo bobalicón miembro de la banda que dejó el caos sangriento en el escape más reciente de la banda.
David Linde produce para Lava Bear Films, mientras que Liz Watts va a producir para Porchlight Films. Tory Metzger, presidente de Lava Bear Films , se encargará de supervisar la producción de la empresa. La película también será producida en asociación con Blue Tongue Films, asociación colectiva de directores de la que Michôd es miembro. La producción comenzará a finales de 2012 en Australia.
Glen Basner de FilmNation Entertainment, dijo: "Me encantó Animal Kingdom y estoy encantado de colaborar con un talento emocionante como David Michod. Esta película representa otro gran paso para FilmNation a medida que continuamos invirtiendo en películas de alto calibre. 'The Rovert' va a ser una película que pateará traseros.
El guionista y director David Michôd, dijo: "Es un buen indicador claramente alentador para mi con un nuevo proyecto cuando la gente inteligente y seria gusta de participar e involucrarse temprano. Realmente siento que he recibido el tick de aprobación de una manera grande hoy de la gente buena de FilmNation.
El productor David Linde añade: "David Michôd tiene una voz increíble y un estilo único que ya ha sido aclamado en todo el mundo. 'The Rover' sigue este estilo de combinar imágenes poderosas con una historia que te atrae desde la primera escena. Estamos muy contentos de que FilmNation se cha unido a nosotros como nuestro socio en los EE.UU. y otros lugares alrededor del mundo".
La productora Liz Watts dijo: "Estamos deseando trabajar con David una vez más en 'The Rover' - una historia internacional de proporciones icónicas, imbuidos del carácter distintivo de la dirección de David y la narración con un fondo australiano no había sido visto antes. Es fantástico poder colaborar con FilmNation en la película, y junto con Lava Bear Films estamos deseando llegar a la producción".
Territorios excluidos en el acuerdo son: Reino Unido, América Latina, Australia y Nueva Zelanda, Benelux, Escandinavia, Grecia, Indonesia, Oriente Medio, Polonia, Croacia / Eslovenia, Rumania / Bulgaria / Hungría, Serbia y Turquía.
FilmNation representará las ventas en Estados Unidos con UTA Independent Film Group . El acuerdo fue negociado por UTA Independent Film Group, David Linde y Rymer Adán en Lava Bear Film y Glen Basner y Alison Cohen en FilmNation Entertainment. Los productores estuvieron representados por los abogados de Nina Stevenson y David Boyle.
Animal Kingdom ganó el Premio Especial del Jurado World Dramatic Cinema en el Festival de Cine de Sundance, el Premio National Board of Review Award del Top películas independientes, mejor ópera prima en el New York Film Awards Critics Circle, y numerosos premios de la Academia Australiana de Cine y Artes de la Televisión, incluyendo Mejor Película y Mejor Director. Weaver recibió múltiples nominaciones y otros premios por su actuación, incluyendo una nominación al Oscar a la Mejor Actriz de Reparto. Michôd está representado por UTA, por Australian agency Cameron Cresswell.
En Cannes, FilmNation Entertainment también se encarga de las ventas internacionales de The Bling Ring de la directora Sofia Coppola, la comedia de Pedro Almodóvar Los Amantes Pasajeros, el Barça documental del director Paul Greengrass. Además, FilmNation tiene dos títulos en competición: Lawless del director John Hillcoat protagonizada por Shia LaBeouf y Tom Hardy y Mud de Jeff Nichols, que también es producida por Aaron Ryder de FilmNation, protagonizada por Matthew McConaughey y Reese Witherspoon.
Fuente de la Nota: Deadline Traduducción - Adaptación: RPCinema-Screen
Entrevista de David Cronenberg con la TV Alemana!
Ayer os deje aqui el video. Ahora tenemos los videos en youtube y la traducción de la entrevista.
Es muy interesante.
Aleman
Frances
Traducción
Al llegar a Toronto, es muy probable que vaya a su hotel en un coche de gángsters. David Cronenberg vive en Toronto, una ciudad limpia y fría, le gusta megalópolis americana.
En Cosmópolis, en competición en el Festival de Cannes, denuncia el mundo financiero. Eric Packer, el personaje principal, es un joven multimillonario y el hombre más poderoso de Nueva York. Él está haciendo negocios en su limusina mientras que la ciudad está al borde del caos. Él está adaptando la novela de Don DeLillo, para su película nº 20.
David: "Hay que dejar el libro para adaptarlo, porque si se trata de una adaptación literal, vas a fallar. Usted debe aceptar que está haciendo una película y no está traduciendo un libro. Estás haciendo una cosa nueva. Sólo me tomó seis días para escribir el guión y, créeme, es un record. Usted puede tardar un año para escribir un guión. Pero aquí, 6 días fueron suficientes porque la novela ya está trabajando en una película. Los primeros tres días, me limité a copiar los diálogos sin cambiar nada, pero lo pongo en la forma de un guión. Y entonces los siguientes 3 días, me entre en las escenas. Pero después de que escribí los diálogos, me pregunté si realmente hice una película. Y la respuesta para mí es sí.
Se hizo una película realmente buena. Sin embargo, no he cambiado ninguna línea en los diálogos. El personaje interpretado por Juliette Binoche, sólo tiene una escena en la película, pero es una escena muy larga. En el libro, es en su apartamento en Nueva York, pero pongo la escena en la limusina. Pensé que era más interesante ponerlos en un lugar más restringido. Porque él tiene el poder, obliga a la gente a venir a él y sus empleados deben ir a su limusina para verlo. Es por eso que en la escena con Juliette, prefiero ver que va a verle a él, no que el vaya a verla a su casa. Es una metáfora. Cuando estás dentro de esta limosina, hay tanto lujo con todas estas pantallas, bebidas, alimentos y hay incluso inodoros.
Tenemos todo lo que quieras, pero no estamos en el mundo real. De hecho, cuando estamos en la limusina, estamos en la mente de Eric. Está sentado en su propia cabeza. Es similar a estar en un submarino, es a la vez hostil y extraño. Es como si estuviera bajo el agua y sólo pudiera respirar estaba dentro de la limusina. Si él sale, obviamente se ahoga. A lo largo de la película, él se entera de que está preso y no tiene absolutamente ninguna libertad para nada. La culpa no es sólo del sistema, pero es como si el sistema hubiera contaminado su cuerpo.
Desde el punto de vista político, podemos decir que es el capitalismo el que lo esclavizaba. Así que busca la forma más oscura y más peligrosa para ser libre. Su esposa le dice: "Libre para qué? Para arruinarte y morir? "Y él le contesta" Sí ".
Empecé a pensar en ello cuando estaba haciendo The Fly. Estaba pensando en Samuel Beckett, dramaturgo irlandés, cuyo texto es sencillo y austero. Sin embargo más allá de esta austeridad y sencillez, hay una gran complejidad. Eso es lo que es interesante para mí. Me ha gustado el cine de muchos directores como Fellini. Hizo películas sobresalientes y voluptuosas, pero no es mi temperamento. He encontrado mi propia sobriedad, si es que podemos llamarlo así. Una especie de austeridad, un ascetismo. No disparo mucho y toma solo unos pocos( supongo que se refiere a las tomas de una película). Yo no multiplico los ángulos. Con la madurez, hay sabemos perfectamente lo que queremos y somos más precisos. Sabemos lo que va a funcionar. Así que sinplifico la filmación definitivamente.
Siempre he sido cauteloso con el dinero, pero yo no entiendo nada. A menudo leo la prensa financiera, pero las palabras que usan son más abstractas que la filosofía de Heidegger. Nosotros inventamos el dinero. No existe como un recurso natural. Viene de la sociedad. Sin embargo, no podemos controlarlo. Tiene su propia vida y puede destruir a la gente. Así que mi relación con el dinero es muy simple. No invertir el dinero en el complejo. No me interesa. Trato de hacerlo lo más simple posible.
videos Spunk-Ransom | via ToR | traduccion al español y via PattinsonWorld
Es muy interesante.
Aleman
Frances
Traducción
Al llegar a Toronto, es muy probable que vaya a su hotel en un coche de gángsters. David Cronenberg vive en Toronto, una ciudad limpia y fría, le gusta megalópolis americana.
En Cosmópolis, en competición en el Festival de Cannes, denuncia el mundo financiero. Eric Packer, el personaje principal, es un joven multimillonario y el hombre más poderoso de Nueva York. Él está haciendo negocios en su limusina mientras que la ciudad está al borde del caos. Él está adaptando la novela de Don DeLillo, para su película nº 20.
David: "Hay que dejar el libro para adaptarlo, porque si se trata de una adaptación literal, vas a fallar. Usted debe aceptar que está haciendo una película y no está traduciendo un libro. Estás haciendo una cosa nueva. Sólo me tomó seis días para escribir el guión y, créeme, es un record. Usted puede tardar un año para escribir un guión. Pero aquí, 6 días fueron suficientes porque la novela ya está trabajando en una película. Los primeros tres días, me limité a copiar los diálogos sin cambiar nada, pero lo pongo en la forma de un guión. Y entonces los siguientes 3 días, me entre en las escenas. Pero después de que escribí los diálogos, me pregunté si realmente hice una película. Y la respuesta para mí es sí.
Se hizo una película realmente buena. Sin embargo, no he cambiado ninguna línea en los diálogos. El personaje interpretado por Juliette Binoche, sólo tiene una escena en la película, pero es una escena muy larga. En el libro, es en su apartamento en Nueva York, pero pongo la escena en la limusina. Pensé que era más interesante ponerlos en un lugar más restringido. Porque él tiene el poder, obliga a la gente a venir a él y sus empleados deben ir a su limusina para verlo. Es por eso que en la escena con Juliette, prefiero ver que va a verle a él, no que el vaya a verla a su casa. Es una metáfora. Cuando estás dentro de esta limosina, hay tanto lujo con todas estas pantallas, bebidas, alimentos y hay incluso inodoros.
Tenemos todo lo que quieras, pero no estamos en el mundo real. De hecho, cuando estamos en la limusina, estamos en la mente de Eric. Está sentado en su propia cabeza. Es similar a estar en un submarino, es a la vez hostil y extraño. Es como si estuviera bajo el agua y sólo pudiera respirar estaba dentro de la limusina. Si él sale, obviamente se ahoga. A lo largo de la película, él se entera de que está preso y no tiene absolutamente ninguna libertad para nada. La culpa no es sólo del sistema, pero es como si el sistema hubiera contaminado su cuerpo.
Desde el punto de vista político, podemos decir que es el capitalismo el que lo esclavizaba. Así que busca la forma más oscura y más peligrosa para ser libre. Su esposa le dice: "Libre para qué? Para arruinarte y morir? "Y él le contesta" Sí ".
Empecé a pensar en ello cuando estaba haciendo The Fly. Estaba pensando en Samuel Beckett, dramaturgo irlandés, cuyo texto es sencillo y austero. Sin embargo más allá de esta austeridad y sencillez, hay una gran complejidad. Eso es lo que es interesante para mí. Me ha gustado el cine de muchos directores como Fellini. Hizo películas sobresalientes y voluptuosas, pero no es mi temperamento. He encontrado mi propia sobriedad, si es que podemos llamarlo así. Una especie de austeridad, un ascetismo. No disparo mucho y toma solo unos pocos( supongo que se refiere a las tomas de una película). Yo no multiplico los ángulos. Con la madurez, hay sabemos perfectamente lo que queremos y somos más precisos. Sabemos lo que va a funcionar. Así que sinplifico la filmación definitivamente.
Siempre he sido cauteloso con el dinero, pero yo no entiendo nada. A menudo leo la prensa financiera, pero las palabras que usan son más abstractas que la filosofía de Heidegger. Nosotros inventamos el dinero. No existe como un recurso natural. Viene de la sociedad. Sin embargo, no podemos controlarlo. Tiene su propia vida y puede destruir a la gente. Así que mi relación con el dinero es muy simple. No invertir el dinero en el complejo. No me interesa. Trato de hacerlo lo más simple posible.
videos Spunk-Ransom | via ToR | traduccion al español y via PattinsonWorld
Eric Maddox habla de Mission: Blacklist en 'Pundit Review Radio'
Eric Maddox fue entrevistado de nuevo en Pundit Review Radio.
Dijo entre otras cosas que se dio cuenta de Rob es una persona muy dedicada a su trabajo y que es perfecto para el papel, que antepone el trabajo a sus propias necesidades. Se reunieron durante 14 horas a principios d este mes.
Maddox acaba de regresar de Afganistán.Su hija nació el día después de su llegada! Enhorabuena ...
Dijo que tenía la decisión final y aprobó a Robert Pattinson. Dijo a los productores si pueden tener un tipo como El en la película "es maravilloso".
En Spunk-Ransom puedes leer mucho más.
@blacklistmovie | @fab_w | @BellaSophia3530
audio: Audio.wrko.com y Spunk-Ransom | Traducción y via PattinsonWorld
@blacklistmovie | @fab_w | @BellaSophia3530
audio: Audio.wrko.com y Spunk-Ransom | Traducción y via PattinsonWorld
Suscribirse a:
Entradas (Atom)