Como muchos rompecorazones, Robert Pattinson se divide entre su deseo de que se le tome en serio como actor y su deseo de parecer sexy aún. Recientemente, fotos filtradas del set de Bel Ami en Budapest, basado en la novela francesa del siglo XIX de Guy de Maupassant, muestran a Pattinson como un dandy con un sombrero de copa, como el trepa mujeriego Georges Duroy. A Duroy se le describe en el libro como "alto, fornido, rubio, con ojos azules, con bigote ondulado, el cabello con un rizado natural ... recuerda al héroe de los romances populares" ¿Falta algo? Efectivamente: el bigote.
El bigote agundante de Duroy es el rasgo más característico, aparece ya en la segunda frase:
- Después de cambiar una moneda de cinco francos, George Duroy salió del restaurante. Él se retorció el bigote con un estilo militar y echó un vistazo rápido a los comensales.
Las menciones posteriores al bigote dejan claro que es el rasgo más característico de Duroy:
- Llegando al segundo piso, vio otro espejo, y una vez más redujo su paso para mirarse en él. También se paró ante el tercer espejo, se retorció el bigote, se quitó el sombrero para arreglarse el cabello y murmuró a media voz: "Los espejos del vestíbulo son prácticos"
- Al principio, no contestó; una sonrisa asomó bajo su bigote; luego murmuró: "Soy tu esclavo"
Las menciones posteriores al bigote dejan claro que es el rasgo más característico de Duroy:
- Llegando al segundo piso, vio otro espejo, y una vez más redujo su paso para mirarse en él. También se paró ante el tercer espejo, se retorció el bigote, se quitó el sombrero para arreglarse el cabello y murmuró a media voz: "Los espejos del vestíbulo son prácticos"
- Al principio, no contestó; una sonrisa asomó bajo su bigote; luego murmuró: "Soy tu esclavo"
- Madeleine bajó los ojos; sus mejillas estaban pálidas. George se retorció el bigote de una manera nerviosa.
- Se sentó, cruzó las piernas y empezó a retorcer los extremos de su bigote, como era su costumbre cuando estaba molesto, incómodo, o considerando una cuestión de peso.
Incluso hay una descripción sensual del bigote en el francés original que de una forma extraña han omitido en las ediciones en inglés. Aquí tenéis una traducción aproximada:
- Él habló con facilidad, con encanto en su voz, mucha gracia en sus ojos, y una irresistible seducción en su bigote. Estaba desordenado sobre su labio, rizado, bonito, rubio con reflejos rojos, y sombras más claras en las puntas.
¿Hay una cláusula en el contrato de Pattinson para que no lleve bigote? ¿Piensan los directores que un bigote le distanciaría para siempre del set de Crepúsculo, que prefieren verle como un adolescente eterno? Con un poco de suerte, los directores lo añadirán en la post-producción.
Fuente
No hay comentarios:
Publicar un comentario